Jaina Traduction, votre société de traduction et de services linguistiques

Avec 15 ans d’expérience dans la traduction, Jaina mobilise son savoir-faire en gestion de projet linguistique et son réseau de 800 traducteurs expérimentés dans toute l’Europe. Nous vous accompagnons dans la réalisation de votre communication dans plus de 50 langues grâce à nos traducteurs natifs et diplômés.

Qui sommes-nous ?

Anciens traducteurs professionnels, nous avons décidé de créer notre propre agence de traduction en 2005. Née d’une volonté de faciliter la communication multilingue et de gommer un peu plus la barrière de la langue, Jaina met à disposition son expertise dans la gestion de projet linguistique au service de votre entreprise. Nous accompagnons de nombreuses sociétés, start-ups et grands comptes, dans leur internationalisation. Pour ce faire, nous proposons des services de traduction professionnels de haute qualité adaptés à chaque besoin de nos clients. Nous aimons notre métier. Ainsi, pour répondre aux problématiques linguistiques, nous avons développés une gamme de service sur-mesure et nous sommes forgés un réseau de traducteurs professionnels possédant une expertise dans de nombreux secteurs d’activité : finance, juridique, marketing, technique…

Notre culture d’entreprise est résolument tournée vers le monde. Quelque soit votre secteur d’activité et vos besoins linguistiques, notre agence de traduction répond rapidement à vos enjeux et fourni un service adapté à vos attentes. Nous trouverons ainsi un traducteur professionnel à votre service, adapté à vos contraintes linguistiques et techniques. Nous travaillons dans plusieurs centaines de combinaisons linguistiques parmi lesquelles l’allemand, l’anglais, le portugais, l’arabe, l’espagnol, le polonais, le russe, je japonais.

Une méthodologie adaptée à votre projet de traduction

Les atouts de Jaina Traduction se sont développés au fil de nos années d’expérience. Depuis notre création, nous avons établi une charte qualité pour régir le déroulement de nos prestations de traduction. Ainsi, notre agence de traduction s’engage :

  • Chaque devis est envoyé dans l’heure suivant votre demande avec un prix adapté à votre projet.
  • Toutes les traductions sont réalisées par un traducteur professionnel : natif, diplômé et expérimenté.
  • Toutes les traductions sont relues par un second traducteur expert, lui aussi natif, diplômé et spécialisé.
  • Les traductions sont soumises à un strict contrôle qualité de nos chefs de projet : grammaire, orthographe, mise en page.
  • Nous respectons scrupuleusement les délais de livraison convenus lors de votre commande.
  • La livraison de votre traduction respecte la mise en page et le format de votre document original.
  • Nous reprenons la traduction à nos frais en cas de problème.
  • Nos traducteurs sont rigoureusement sélectionnés et régulièrement testés.

Des traducteurs professionnels à votre service

Le parcours et l’expérience de nos traducteurs professionnels sont indispensables pour obtenir des traductions de qualité. Depuis des années, nous nous sommes forgés un réseau de traducteurs internes et externes au service de votre projet.

La qualité de vos traductions est primordiale. Celle-ci dépend de deux facteurs : les compétences linguistiques et culturelles du traducteur. Ainsi, pour chaque projet, nous attribuons un traducteur spécialisé dans votre secteur d’activité. Celui-ci aura une meilleure connaissances des champs sémantiques liés à votre activité et pourra ainsi délivrer des traductions de qualité.

Un traducteur natif, travaillant exclusivement dans sa langue maternelle, permettra aussi d’obtenir de meilleures traductions. Outre l’aspect linguistique, le traducteur délivrera une expertise culturelle qui permettra d’adapter la traduction à votre audience cible, sa manière de consommer, ses normes en vigueur et ses références culturelles.